At studere brasiliansk handler ikke bare om sproget. Det handler også om kultur, brasilianske forfattere, musik og generelt meget om sydamerikanske forhold.
Sproget, man taler i Brasilien, stammer ganske vist fra Portugal. Men der er meget stor forskel. Der er en hel del ord, man bruger i Portugal men ikke i Brasilien. osv.
Jeg vil mene, at der er langt større forskel på brasiliansk og portugisisk end på engelsk/amerikansk.
Hvis du er interesseret i at læse brasiliansk på uni, vil jeg anbefale dig at tage til Brasilien. En mulighed var måske at blive udvekslingstudent i et år. Så bor du hos en brasiliansk fam., og på den måde kommer du til at snakke sproget, fordi de snakker generelt dårligt engelsk.
Hvis ikke det er en mulighed, så tag afsted med en rygsæk på nakken. Brasilianere er et meget åbent folkefærd, så det skulle være mærkeligt, hvis du ikke på en eller anden måde vil få kontakt.
Mvh
Claus